帕奧禪師為緬甸當代著名業處阿闍黎。其止觀禪法特色,在於重視聖典依據與修學經驗的次第性,所指導各種止禪(奢摩他)業處,均以達到安止定(至少近行定)作為觀禪(毗婆舍那)基礎為目的。禪觀則以「三遍知」(知遍知、度遍知及斷遍知)貫穿慧學:從五蘊的過、未、現,內、外,麤、細等十一項觀所緣下手,如實知見此蘊、處、界(身心)只是名色而無作者、受者、主宰等,嗣後以緣起正觀過、現、未的前後因果關係,確知雖無作者但有因果業報;接著觀察色法、名法及緣起法的相、味、現起與足處,建立「此有故彼有」等「此緣性」的緣起中道,此知解名色與緣起為「知遍知」。從生滅隨觀無常、苦、無我的聚思惟至生滅隨觀為「度遍知」。最後,從壞滅隨觀智怖患起厭、離欲、入三解脫門現見寂滅涅槃得道、果智,此即為「斷遍知」。

        帕奧禪師所授禪法殊為詳盡有序,早已名聞遐邇。尤其近年來,千里迢迢到此參學眾日愈增多。據知,每年帕奧禪林雨安居的參學眾有時多達三、五百人,去年(一九九七年)來自外國人數高達八十餘,單是華裔緇俗四眾弟子,就不下五、六十位。其中不曾閱讀禪師緬、英著作,但聞其名,即從遠到來參學而又不諳緬、英語的華裔學員者不乏其人,在小參或請益禪法時,所面對的語言障礙問題,自也不難理解。為引介華語系佛教界人士認識、瞭解,及協助修學帕奧系統禪法的同參道友們能夠順利完成道業,迻譯與出版華譯本的工作,乃吾人當務之急。

        本書《智慧之光》,匯集了帕奧禪師幾篇講稿、著作及學程表和附錄共十七篇。部分抽譯自緬文原著(尚未英譯出版),內容儘可能按照帕奧禪林的教學次第編排,個別的文章如「剎那定與觀禪」、「什麼是智慧之光」、「帕奧禪林簡介」等作了適當的調整。因此,可謂系統地反映了禪師教導禪法的前後次第。在編輯過程中,既注意其次第性,又重視它的實用性,為同修們提供學習與依據的著作。另外,尚請讀者注意,由於本書內容,有者是從禪師的演講錄音帶整理而成,輾轉譯自緬、英文譯本,發見內容可疑,或所引據經論的羅馬音標巴利文有待商榷處,除了部分當面請示禪師口述修正之外,凡經編者查證者,均一律以附上原典出處為準。還有本書譯自不同譯者手筆,部分譯辭難免不一;而引經據典的內容也參考了元享寺出版的『漢譯南傳大藏經』的譯本,若與聖典原意稍有出入者,編者也盡力標上了註腳,說明其原由,方便讀者的瞭解。本書所載,雖未能滿足讀者的需求,但可次第略窺帕奧禪法的堂奧矣。

        從緬甸、馬來西亞到臺灣的編譯過程中,時編時輟,難以賡續。又基於編者經驗有限,匆促付梓,疏漏難免,尚請有識者多所指正!

        承蒙如恒法師捐贈電腦,開恩法師、開弘法師、淨法法師、法王法師、本寂法師及尋法法師協助迻譯,法曜法師和勝授法師校對巴利文,開寶法師、開捨法師、開心法師、黃小鳴、林月施居士幫忙打字排版,夏雪峰居士為編者克服電腦技術上的問題,還有圓光新誌主編傳瑛法師發心校稿,圓光出版社贊助出版本書,各佛教單位以及佛友們的關心與熱情支持,使得本書能夠於匆促時間內順利完成,在此一併敬致謝忱!

       

        願一切有情無怨、無苦,趣證於涅槃!

 

 

               一九九八年四月於鏡心樓


回目錄