《清淨道論 Visuddhimaggo (Vism.)

 

(Paṭhamo bhāgo第一分)      1

Nidānādikathā 序論    1

1. Sīlaniddeso 說戒品  3

1.Sīlasarūpādikathā 戒同類等      3

2.Kenaṭṭhena sīlanti 什麼是戒的語義      4

3.Kānassa lakkhaṇarasapaccupaṭṭhānapadaṭṭhānānīti            4

什麼是戒的相特相、味作用、現起現狀、足處近因        4

Sīlānisaṁsakathā 戒的功德         5

4.Kimānisaṁsaṁ sīlanti 什麼是戒的功德            5

Sīlappabhedakathā        6

5.Katividhaṁ cetaṁ sīlanti 戒有幾種         6

Pātimokkhasaṁvarasīlaṁ 1)別解脫律儀戒           8

iv (b) Indriyasaṁvarasīlaṁ 2)根律儀戒      10

Ājīvapārisuddhisīlaṁ  3)活命遍淨戒       11

iv (d) Paccayasannissitasīlaṁ  4)資具依止戒      14

Catupārisuddhisampādanavidhi 雜論四遍淨戒   16

v, Paṭhamasīlapañcakaṁ (Katividhaṁ sīlaṁ) (第一種 五法)         21

Dutiyasīlapañcakaṁ (第二種 五法)  22

Sīlasaṁkilesavodānaṁ 戒的雜染與淨化  23

6. Ko cassa saṁkileso?  什麼是戒的雜染           23

7.Kiṁ vodānaṁ?  什麼是戒的淨化         23

2. Dhutaṅganiddeso 說頭陀支品    28

1. Paṁsukūlikaṅgakathā 糞掃衣支 29

2. Tecīvarikaṅgakathā 三衣支          30

3. Piṇḍapātikaṅgakathā 常乞食支   31

4. Sapadānacārikaṅgakathā 次第乞食支    32

5. Ekāsanikaṅgakathā一座食支        32

6. Pattapiṇḍikaṅgakathā 一鉢食支  33

7. Khalupacchābhattikaṅgakathā 時後不食支       33

8. Āraññikaṅgakathā 阿練若住支   34

9. Rukkhamūlikaṅgakathā 樹下住支          35

10. Abbhokāsikaṅgakathā 露地住支          36

11. Sosānikaṅgakathā 塚間住支      36

12. Yathāsanthatikaṅgakathā 隨處住支      37

13. Nesajjikaṅgakathā 常坐不臥支 37

Dhutaṅgapakiṇṇakakathā 頭陀等的善三法         38

頭陀等的分別      38

頭陀的總與別 39

3. Kammaṭṭhānaggahaṇaniddeso 說取業處品  41

Samādhi-ekakadukavaṇṇanā --一法與二法      41

Samādhitikavaṇṇanā --三法          42

Samādhicatukkavaṇṇanā--四法     42

Dasapalibodhavaṇṇanā 十種障礙     43

Kammaṭṭhānadāyakavaṇṇanā 教授業處       47

Cariyāvaṇṇanā 性行的區別  49

Cattālīsakammaṭṭhānavaṇṇanā 四十業處     52

4. Pathavīkasiṇaniddeso 第四 說地遍品 57

Ananurūpavihāro 不適於修定的精舍         57

Anurūpavihāro 住於適當的精舍     58

Khuddakapalibodhā 破除細障          59

Bhāvanāvidhānaṁ 修習法     59

Sattasappāyā 七種適不適      61

Dasavidha-appanākosallaṁ 十種安止善巧 61

Nimittābhimukhapaṭipādanaṁ 意向於相而行道   65

Paṭhamajjhānakathā 初禪  66

Pañcaṅgavippahīnādi 捨離五支(,具備五支)          69

Tividhakalyāṇaṁ 三種善巧  70

Ciraṭṭhitisampādanaṁ 久住具足       71

Nimittavaḍḍhananayo 增大似相的方法     72

Pañcavasīkathā 五種自在      73

Dutiyajjhānakathā 第二禪論 73

Tatiyajjhānakathā 第三禪論  75

Sabbaso atthavaṇṇanā 從一切注釋  77

Catutthajjhānakathā 第四禪論          78

Pañcakajjhānakathā 第五禪論           80

5. Sesakasiṇaniddeso 第五 說餘遍品      81

2. Āpokasiṇakathā2水遍           81

3. Tejokasiṇakathā3火遍          81

4. Vāyokasiṇakathā4風遍         82

5. Nīlakasiṇakathā5青遍           82

6. Pītakasiṇakathā6黃遍            82

7. Lohitakasiṇakathā7赤遍       82

8. Odātakasiṇakathā8白遍        83

9. Ālokakasiṇakathā9光明遍   83

10. Paricchinnākāsakasiṇakathā10限定虛空遍        83

Pakiṇṇakakathā 雜論十遍    83

6. Asubhakammaṭṭhānaniddeso第六 說不淨業處品  85

Uddhumātakādipadatthavaṇṇanā 十不淨的語義 85

Uddhumātakakammaṭṭhānaṁ 十不淨的業處       85

Vinīlakādikammaṭṭhānāni 青瘀()等業處 90

Pakiṇṇakakathā 雜論(十不淨)          91

7. Cha-anussatiniddeso 說六隨念品         94

1. Buddhānussatikathā 佛隨念          94

2. Dhammānussatikathā 法隨念        101

3. Saṅghānussatikathā 僧隨念           104

4. Sīlānussatikathā 戒隨念     105

5. Cāgānussatikathā 捨隨念   106

6. Devatānussatikathā 天隨念            107

Pakiṇṇakakathā 雜論  107

8. Anussatikammaṭṭhānaniddeso 說隨念業處品         109

1.Maraṇassatikathā 死隨念    109

2. Kāyagatāsatikathā 身至念  114

Koṭṭhāsavavatthāpanakathā 部分的確定     119

3. Ānāpānassatikathā安般念論           129

4.Upasamānussatikathā寂止隨念       143

9. Brahmavihāraniddeso說梵住品   145

1.Mettābhāvanākathā慈的修習          145

2.Karuṇābhāvanākathā悲的修習       155

3.Muditābhāvanākathā喜的修習       156

4.Upekkhābhāvanākathā捨的修習    157

5.Pakiṇṇakakathā雜論(四梵住)         157

10. Āruppaniddeso說無色品  163

1.Paṭhamāruppavaṇṇanā (Ākāsānañcāyatanakammṭṭḥānaṁ空無邊處業處)    163

2.Viññāṇañcāyatanakathā 識無邊處業處    166

3.Ākiñcaññāyatanakathā 所有處業處      167

4.Nevasaññānāsaññāyatanakathā 非想非非想處業處       168

5.Pakiṇṇakakathā 雜論           170

11. Samādhiniddeso 說定品  171

1.Āhārepaṭikkūlabhāvanā 食厭想的修   171

2.Catudhātuvavatthānabhāvanā 四界差別的修習  175

Samādhi-ānisaṁsakathā 修定功德論           188

(Dutiyo bhāgo第二分)         190

(CSCD pg.2.1~356)          190

12. Iddhividhaniddeso說神變品       190

Abhiññākathā神通論   190

Dasa-iddhikathā 十神變論    193

Nandopanandanāgadamanakathā難陀優波難陀龍王馴服論        204

13. Abhiññāniddeso 說神通品         210

2.Dibbasotadhātukathā 天耳界論     210

3.Cetopariyañāṇakathā 他心智論     211

4.Pubbenivāsānussatiñāṇakathā 宿住隨念智論      212

5.Cutūpapātañāṇakathā 死生智論    219

Pakiṇṇakakathā 雜論五神通 222

14. Khandhaniddeso 說蘊品 227

Paññākathā 慧的總說 227

Paññāpabhedakathā 慧的種類          228

Paññābhūmi-mūla-sarīravavatthānaṁ慧地身部分論            231

慧地之一--五蘊的解釋          231

Rūpakkhandhakathā 色蘊      231

Viññāṇakkhandhakathā 識蘊論        236

Vedanākkhandhakathā 受蘊論          241

Saññākkhandhakathā 想蘊論            241

Saṅkhārakkhandhakathā行蘊論         242

Atītādivibhāgakathā 過去等分類(關於五蘊的雜論)        247

Kamādivinicchayakathā 方法等(關於五蘊的)抉擇說      250

15. Āyatanadhātuniddeso說處界品 253

Āyatanavitthārakathā 慧地之二--釋十二處            253

Dhātuvitthārakathā 慧地之三--釋十八界   255

16. Indriyasaccaniddeso說根諦品   259

Indriyavitthārakathā 慧地之四--釋二十二根         259

Saccavitthārakathā 慧地之五--釋四諦        260

1.Dukkhaniddesakathā 釋苦      263

2.Samudayaniddesakathā 釋集  269

3.Nirodhaniddesakathā 解釋(苦之)  269

4.Nibbānakathā 涅槃論  269

5.Magganiddesakathā 解釋(苦滅之)            271

Ekavidhādivinicchayakathā 以一種等         273

17. Paññābhūminiddeso 說慧地品 276

Paṭiccasamuppādakathā 慧地之六--釋緣起            276

Avijjāpaccayāsaṅkhārapadakathā 無明緣行  283

Paṭṭhānapaccayakathā 釋二十四緣     284

Avijjāpaccayāsaṅkhārapadavitthārakathā 明緣行的緣的關係 289

Saṅkhārapaccayāviññāṇapadavitthārakathā 行緣識的關係            292

Viññāṇapaccayānāmarūpapadavitthārakathā 識緣名色法的關係 299

Nāmarūpapaccayāsaḷāyatanapadavitthārakathā名色緣六入處的關係        302

Saḷāyatanapaccayāphassapadavitthārakathā六入處緣觸的關係     303

Phassapaccayāvedanāpadavitthārakathā 緣受的關係      304

Vedanāpaccayātaṇhāpadavitthārakathā 受緣愛的關係       305

Taṇhāpaccayā-upādānapadavitthārakathā 愛緣取的關係   306

Upādānapaccayābhavapadavitthārakathā 緣有的關係     307

Bhavapaccayājāti-ādivitthārakathā 有緣生的關係   310

Bhavacakkakathā (十二緣起)的雜論       310

18. Diṭṭhivisuddhiniddeso 說見清淨品      317

Nāmarūpapariggahakathā慧體之一--見清淨(名色分別論)           317

Arūpadhammānaṁ upaṭṭhānākārakathā 現起非色法  319

Sambahulasuttantasaṁsandanā 依經典及譬喻而確定名色 320

Upamāhi nāmarūpavibhāvanā 以同樣的解釋名色    320

19. Kaṅkhāvitaraṇavisuddhiniddeso說度疑清淨品      324

Paccayapariggahakathā慧體之二--度疑清淨(緣攝受論)  324

20.Maggāmaggañāṇadassanavisuddhiniddeso 說道非道智見清淨品          329

Sammasanañāṇakathā慧體之三--道非道智見清淨(思惟智論)   329

Cattārīsākāra-anupassanākathā以四十行相隨觀論(思惟五)       332

Indriyatikkhakāraṇanavakakathā 以九行相而使諸根銳利  333

Rūpanibbattipassanākārakathā 色的思惟法    333

Arūpanibbattipassanākārakathā 非色的思惟法          335

Rūpasattakasammasanakathā 以色的七法(及非色的七法而提起三相)        336

Arūpasattakasammasanakathā 以非色的七法 340

6.Udayabbayañāṇakathā 生滅隨觀智          342

7.Vipassanupakkilesakathā (十種)觀的染    344

Maggāmaggavavatthānakathā 確定道與非道論     347

21. Paṭipadāñāṇadassanavisuddhiniddeso 說行道智見清淨品       348

Upakkilesavimutta-udayabbayañāṇakathā     348

慧體之四--道智見清淨(釋放近煩惱--生滅隨觀智)    348

[1. Udayabbayānupassanāñāṇaṁ生滅隨觀智]         348

2.Bhaṅgānupassanāñāṇakathā 壞隨觀智      349

3.Bhayatupaṭṭhānañāṇakathā 怖畏現起智   351

4.Ādīnavānupassanāñāṇakathā 過患隨觀智            352

5.Nibbidānupassanāñāṇakathā 厭離隨觀智            354

6.Muñcitukamyatāñāṇakathā 欲解脫智       355

7.Paṭisaṅkhānupassanāñāṇakathā 審察隨觀智        355

8.Saṅkhārupekkhāñāṇakathā 行捨智            356

9.Anulomañāṇakathā 隨順智 365

10.Vuṭṭhānagāminīvipassanākathā 出起觀論          366

22. Ñāṇadassanavisuddhiniddeso說智見清淨品 368

Paṭhamamaggañāṇakathā慧體之五--智見清淨(第一道智)           368

Sotāpannapuggalakathā 須陀洹人論            369

Dutiyamaggañāṇakathā 第二道智論            370

Tatiyamaggañāṇakathā 第三道智論 371

Catutthamaggañāṇakathā 第四道智論         371

Arahantapuggalakathā 阿羅漢人論  371

Bodhipakkhiyakathā (三十七)菩提分論      372

Vuṭṭhānabalasamāyogakathā 出起與力的結合       373

Pahātabbadhammapahānakathā 斷那應斷的諸法  374

Pariññādikiccakathā 遍知等的作用 378

Pariññādippabhedakathā 遍知等的種類     380

23. Paññābhāvanānisaṁsaniddeso 說修慧的功德品  384

Ānisaṁsapakāsanā 功德宣告 384

(1)Nānākilesaviddhaṁsanakathā 摧破種種煩惱    384

Phalasamāpattikathā 果定論  384

Nirodhasamāpattikathā 論滅定         386

Āhuneyyabhāvādisiddhikathā 成就應供養者等    390

Nigamanakathā 結論   392